해외 레스토랑에서 알레르기 유발 재료를 확인하는 것은 매우 중요합니다. 단순히 "I don't eat~"이라고 말하면 기호의 문제로 오해받을 수 있습니다. 자신의 안전을 지키면서도 세련되게 양해를 구하는 실전 알레르기 영어 표현 3가지를 정리했습니다.
※ 이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
1. 알레르기 강도 명확히 밝히기: "I have a severe allergy to..."
단순히 못 먹는다는 표현 대신 'Severe(심한)' 또는 **'Anaphylactic(아나필락시스)'**라는 단어를 사용하면 주방에서 훨씬 더 주의를 기울이게 됩니다.
- 패턴: I have a severe allergy to [재료]. Could you please ensure it's not used?
- 활용 예시:
- I have a severe allergy to shellfish. Could you please ensure this dish doesn't contain any shellfish or stock?
- (조개류에 심한 알레르기가 있습니다. 이 요리에 조개류나 그 육수가 들어가지 않게 확인 부탁드립니다.)
- I have an anaphylactic allergy to peanuts. I can't have even traces.
- (땅콩에 아나필락시스 알레르기가 있어 아주 미량이라도 들어가면 안 됩니다.)
2. 주방 확인 요청하기: "Would you mind checking with the kitchen...?"
메뉴판 설명만으로 부족할 때, 직원을 통해 셰프에게 직접 확인을 부탁하는 공손한 표현입니다.
- 패턴: Would you mind checking with the kitchen whether this contains [재료]?
- 활용 예시:
- Would you mind checking with the kitchen whether the dressing contains anchovies?
- (드레싱에 멸치가 들어가는지 주방에 확인해 주시겠어요?)
- Could you please confirm with the chef if the sauce is made with fish stock?
- (소스가 생선 육수로 만들어졌는지 셰프님께 확인 부탁드립니다.)
3. 교차 오염 방지 요청: "To avoid cross-contamination..."
재료 자체를 빼는 것뿐만 아니라, 조리 도구를 공유함으로써 발생하는 **'교차 오염'**을 막기 위한 구체적인 요청입니다.
- 패턴: Could this be prepared [separately / on a clean pan] to avoid cross-contamination?
- 활용 예시:
- Could this be prepared on a clean pan to avoid cross-contamination with nuts?
- (견과류와의 교차 오염을 피하기 위해 깨끗한 팬에 따로 조리해 주실 수 있나요?)
- Is it possible to use separate utensils for my order?
- (제 주문에는 별도의 조리 도구를 사용해 주실 수 있나요?)
📊 상황별 핵심 알레르기 단어 사전
| 한국어 | 영어 | 주의사항 |
| 조개류/갑각류 | Shellfish / Crustaceans | 새우, 게뿐만 아니라 '육수(Stock)' 포함 여부 확인 |
| 견과류 | Nuts / Tree nuts | 땅콩(Peanut)과 나무 견과류는 분류가 다를 수 있음 |
| 유제품 | Dairy / Lactose | 우유, 버터, 크림 등 유당불내증 포함 |
| 복숭아 | Peach | 과일 알레르기가 있다면 반드시 언급 |
| 메밀 | Buckwheat | 면 요리 주문 시 확인 필수 |
🔍 네이티브 팁: '선호'와 '알레르기'의 차이
- Preference vs Allergy: "I don't like peanuts"는 단순한 취향으로 받아들여져 주방에서 조리 도구까지 신경 쓰지 않을 수 있습니다. 생명과 직결된 문제라면 반드시 **"Allergy"**라는 단어를 명시해야 합니다.
- 'Traces'의 중요성: 아주 미량에도 반응한다면 **"No traces, please"**라고 강조하세요.
- 식단 카드(Allergy Card) 활용: 말이 잘 통하지 않는 국가라면 자신의 알레르기 정보를 현지어로 적은 '알레르기 카드'를 미리 준비해 보여주는 것이 가장 확실합니다.
마치며
해외에서의 식사는 여행의 가장 큰 즐거움 중 하나지만, 알레르기가 있다면 무엇보다 안전이 최우선입니다. 오늘 정리한 세 문장을 잘 기억해 두셨다가 당당하고 우아하게, 그리고 안전하게 현지 미식을 즐기시길 바랍니다.
추가로 궁금한 상황별 여행 영어 표현이 있다면 댓글로 남겨주세요!
✨ 이 글과 딱 맞는 추천템
11,200원
쿠팡에서 최저가 보기 >
반응형
'소소한 잉글리쉬' 카테고리의 다른 글
| 축사 거절, 아직도 '못해요'? 교과서엔 없는 당당함 한 문장 (1) | 2026.02.08 |
|---|---|
| 어린이집 등원 지각 영어: 'Sorry' 대신 품격 있는 사과 표현 3가지 (1) | 2026.02.07 |
| 비즈니스 영어: 회의 중 화장실·잠시 자리 비울 때 쓰는 정중한 표현 3가지 (0) | 2026.02.05 |
| 아직도 회사 단톡 탈퇴 고민? 교과서엔 없는 3문장으로 당당히 (0) | 2026.02.04 |
| 비즈니스 영어: 회식 자리 술 거절, 정중하고 세련되게 말하는 3가지 패턴 (0) | 2026.02.03 |