소소한 잉글리쉬

해외여행 사진 부탁 영어: 외국인에게 정중하게 요청하는 필수 표현 3가지

홍섭 2026. 3. 5. 13:35

해외여행 중 유명 명소나 식당에서 사진을 남기고 싶을 때, 외국인에게 촬영을 부탁하는 것은 생각보다 쉽지 않습니다. 당황해서 "Excuse me, photo, please?"라고 짧게 말하거나, 결과물이 마음에 들지 않아도 다시 부탁하지 못하는 경우가 많습니다.

※ 이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

단순한 의사소통을 넘어, 원하는 구도와 퀄리티의 사진을 얻어낼 수 있는 정중하고 실용적인 영어 표현 3가지를 정리했습니다.

한눈에 보는 사진 부탁 필수 영어 패턴

목적 핵심 영어 표현 의미
기본 촬영 부탁 Would you mind taking a photo of us? 저희 사진 좀 찍어주실래요?
구도/각도 요청 Would you be able to take a couple of shots from over here? 이쪽에서 몇 컷 찍어주실 수 있으세요?
추가/수정 요청 Would you mind taking one more, but this time vertically? 한 컷만 더 세로로 찍어주실래요?

1. 정중한 기본 촬영 부탁

가장 기본적이면서도 예의 바르게 사진 촬영을 부탁할 때 사용하는 표현입니다. 상대방에게 부담을 주지 않으면서 동의를 구하는 화법입니다.

  • Would you mind taking a photo of us? (저희 사진 좀 찍어주실래요?)

💡 활용 예시:

  • Would you mind taking a photo of us with the skyline in the background? (저희 배경으로 스카이라인 나오게 사진 좀 찍어주실래요?)
  • Would you mind taking a photo of us? One with everyone in frame, please. (저희 사진 좀 찍어주실래요? 모두 다 프레임 안에 나오게 한 장만 부탁드립니다.)

2. 특정 구도와 각도 요청하기

단순한 촬영을 넘어, 본인이 원하는 배경이나 위치를 정확하게 지정하여 요청할 때 사용하는 표현입니다.

  • Would you be able to take a couple of shots from over here? (이쪽에서 몇 컷 찍어주실 수 있으세요?)

💡 활용 예시:

  • Would you be able to take a couple of shots from over here so the bridge is behind us? (이쪽에서 저희 뒤에 다리가 보이게 몇 컷 찍어주실 수 있으세요?)
  • Would you be able to take a couple of shots and include the fountain in the frame? (분수도 프레임 안에 나오게 몇 컷 찍어주실 수 있으세요?)

3. 방향 변경 및 추가 촬영 요청

촬영된 사진이 아쉽거나, 가로/세로 방향을 바꾸어 추가로 촬영을 부탁할 때 사용하는 실용적인 표현입니다.

  • Would you mind taking one more, but this time vertically? (한 컷만 더 찍어주실래요? 이번엔 세로로요.)

💡 활용 예시:

  • Would you mind taking one more, but this time vertically? I’d love one for my profile. (이번엔 세로로 한 컷만 더 찍어주실래요? 프로필 사진으로 쓰고 싶거든요.)
  • Would you mind taking one more, a little closer, please? (조금 더 가까이서 한 컷만 더 찍어주실래요?)

실전 대화 예시

실제 여행지에서 발생할 수 있는 두 가지 상황을 가정한 대화 스크립트입니다.

상황 1: 야외 명소에서 배경을 포함해 부탁할 때

  • Me: We'd love a photo with the skyline. Would you mind taking a photo of us? (스카이라인이 나오게 사진을 찍고 싶어요. 저희 사진 좀 찍어주실래요?)
  • Staff: Absolutely. Would you like me to step back a bit? (물론이죠. 제가 좀 뒤로 물러설까요?)
  • Me: Yes, please. A little to the left so the bridge is in the frame. Would you mind taking one more, vertically? (네. 다리가 프레임 안에 들어오게 왼쪽으로 조금만요. 한 컷만 더 세로로 찍어주실래요?)
  • Staff: No problem. Ready? Smile! (문제없습니다. 준비되셨나요? 웃으세요!)
  • Me: Thank you so much. (정말 감사합니다.)

상황 2: 실내에서 가로/세로 촬영을 구체적으로 요구할 때

  • Me: Would you be able to take a couple of shots from over here so the mirror and the city view are both in the frame? (이쪽에서 거울과 도시 뷰가 둘 다 프레임 안에 들어오게 몇 컷 찍어주실 수 있으세요?)
  • Staff: Sure. Would you prefer portrait or landscape? (네, 세로(portrait)가 좋으세요, 가로(landscape)가 좋으세요?)
  • Me: Could you take one landscape and one portrait? And if it's not too much trouble, could you capture from a slightly higher angle? (가로로 한 장, 세로로 한 장 찍어주실 수 있을까요? 살짝 높은 각도에서 부탁드립니다.)

사진 요청 시 주의해야 할 영어 뉘앙스 차이

직역에서 오는 오해를 줄이고 더 자연스러운 소통을 위해 다음 사항을 참고하십시오.

  • Can you take a picture? 대신 우회적 표현 사용: 'Can you~'는 문법적으로 틀리지 않으나 다소 지시적인 느낌을 줄 수 있습니다. 처음 보는 사람에게는 Would you mind... 또는 Would you be able to...를 사용하는 것이 훨씬 정중합니다.
  • 필수 어휘 암기: 세로 사진은 Vertically 또는 Portrait, 가로 사진은 Horizontally 또는 Landscape로 표현합니다.
  • 기기 전달 시 매너: 스마트폰이나 카메라를 건넬 때는 무작정 내밀기보다 Could you hold this for a second?(잠시만 이거 좀 들어주시겠어요?)라고 말하며 건네는 것이 좋습니다.



반응형